2017年04月21日

関係代名詞 that の非制限用法


xt2a6670.jpg



関係代名詞 that の非制限用法について、Quirk et al., A Comprehensive Grammar of the English Language(Longman, 1985, p.1259)より備忘のため書き留めておきます。


A nonrestrictive interpretation is occasionally introduced by that when a premodifier or determiner would make a restrictive clause absurd, but when which, on the other hand, might imply too parenthetic a relation:

I looked at Mary's sad face, that I had once so passionately loved.[6]

In [6] we seem to have an elliptical form of an appositive expression:

I looked at Mary's sad face, a face that I had once so passionately loved.[6a]

Here the appositive a face justifies the restrictive clause that follows.

Usually the use of nonrestrictive that shows that a writer has muddled what he has wanted to set down, as in the following example from a serious article:

One of the most important recent developments in neutral hydrogen studies of our Galaxy has been the discovery of high velocities in the centre and in regions away from the plane, that I have mentioned.

Despite the comma − and the corresponding prosodic separation if this is read aloud (a separation that is essential if plane were not to be thought the antecedent head) − it seems likely that the writer originally wanted the relative clause to be restrictive, as it could readily have been if placed earlier:

... has been the discovery that I have mentioned of high velocities ...

However, this position of the relative clause violates the rule that prepositional phrases precede relative clauses as postmodifiers, producing a rhetorically unacceptable sentence.



posted by 石崎 陽一 at 09:26 | Comment(0) | 文法・語法ノート | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
ページトップへ戻る