2011年09月21日

英文法・語法1日1題【上級編・動詞050】


英訳として文法的に正しくないものを1つ選びなさい。
050. この提案についてあなたはどう思いますか。
(a)How do you find this proposal?
(b)How do you think of this proposal?
(c)What do you think of this proposal?
(d)What is your opinion about this proposal?



【解答】はこちらを右方向にドラッグ → (b)



【解説】

今回は日本語の発想で間違えやすい疑問詞の選択について、動詞の語法という観点から確認しましょう。

think には次のような使い方がありました。

My uncle thinks nothing of jogging ten kilometers every day.
(おじは毎日10キロのジョギングを何とも思っていない)

My mother doesn't think much of my new boyfriend.
(母は私の新しいボーイフレンドをあまりよく思っていない)


think は「評価する」の、そして of[何々]は「何々のことを、何々について」の意。

この使い方を基に「何々のことをどんなものと評価しますか」すなわち「何々のことをどう思いますか」という文を作ると次のようになります。

What do you think of [何々]?

となります。ここで what は「どんなもの」の意です。

これを

(×)How do you think of [何々]?

とするのは非標準とされます。

日本語の「どう思いますか」に惑わされて how を選択してはいけません。

よって、(b)が誤りです。

なお、

How do you feel about this proposal?
How do you find this proposal?
How do you like this proposal?


であれば正文です。

もっとも、この言い方は明確な返答を求めるよりも、直感的な受け止め方(主観的な意見・感想)を聞く場合に使われます。

後ろに続く動詞によって疑問詞がどう変わるかに注目しましょう。

ちなみに、(d)の opinion は「評価」の意です。


posted by 石崎 陽一 at 22:38 | Comment(0) | 英文法・語法1日1題【上級編】 | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
ページトップへ戻る