2011年07月05日

対照のパラグラフの好例


P1024537.JPG


対照(contrast)によるパラグラフ展開の好例を特筆しておきます。(下線は現筆者による。)

Whereas the better-known takoyaki dumplings are typically filled with octopus, vegetables and tempura scraps, Akashiyaki dumplings contain only octopus. Another difference is that takoyaki are consumed with a savory sweet sauce, while Akashiyaki dumplings are dipped in a dashi broth made from kombu(dried kelp)and katsuobushi(dried bonito flakes).

手際よく二つのものが対比され、両者の相違点が明瞭に指摘されています。

2011年7月2日付 THE DAILY YOMIURI より採りました。


(追記)

下線部の octopus は切ったタコが入っているという意味で、
タコが1匹入っているとか2匹入っているとかいう話ではありません。

タコが1匹なら an octopus であり、タコが2匹なら当然
two octopuses となるのですが、

たこ焼きや明石焼きに入っているタコはすでに生きている
個体としてのタコの形はなくなっているわけでして、

このように、食材になってしまってもはや個体としての
明確な形をもたない場合には不可算名詞扱いをします。

つまり、表現したい内容によって可算名詞扱いになったり
不可算名詞扱いになったりする名詞があるのですね。

最後に、久野ワ・高見健一『謎解きの英文法 単数か複数か』
(くろしお出版、p.65)より類例を挙げておきます。

I like chicken better than pork.

I ate lamb yesterday.

There's lettuce, cucumber, apple, carrot and mushroom
in this salad.



posted by 石崎 陽一 at 02:00 | Comment(0) | 例文バンク | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
ページトップへ戻る